庭中种花
空庭一无有,初种六株花。
青桐绿杨柳,相映成田家。
春雨散膏油,朝暾发萌牙。
造物知我心,初来尽枯槎。
开花已可贵,结子成益佳。
百事尽如此,一生复何嗟。
我生本穷陋,中年旅朝衙。
失脚堕南海,生还梦荒遐。
筑室虽不多,于我则已奢。
松筠伴衰老,已矣无复加。
白话文译文
空空的庭院里原本一无所有,最初种下了六株花。青翠的梧桐与碧绿的杨柳相互映衬,俨然有了田园人家的风貌。春雨如油膏般滋润大地,朝阳催生出嫩绿的新芽。造物主仿佛知晓我的心意——刚种下时它们全是干枯的枝条。能开出花朵已令人欣喜,若能结成果实就更美好。世间万事都是这般道理,人生又何须总是叹息? 我生来穷困鄙陋,中年奔波于朝廷官衙。失足被贬谪到南海,生还后恍如荒远梦境。如今筑造的屋舍虽不算多,对我而言已足够丰奢。有松竹相伴度过晚年岁月,此生已别无他求了。