望春峰积雪漫成二作 其二
层壁系扁舟,对此春山凸。
远眺出殊光,轻烟似可刷。
误疑峰上云,映日浮晖缀。
稍知寒意侵,始见幽岩雪。
千林拂素华,万壑嘘遥冽。
非惟色在空,庶以清涵洁。
岂如阛阓姿,门多车马辙。
飞飞向华筵,但为歌舞悦。
空嗟谢子盐,枉费陶公屑。
是以静者怀,于兹堪永结。
幸有春风来,得与冰壶撷。
顾盼隐晨昏,悠然世心绝。
白话文译文
陡峭的崖壁下系着一叶扁舟,正对着这春山突兀的景致。放眼远望,光芒奇异,轻烟飘渺,仿佛能用手轻轻刷过。差点误以为是山峰上的云朵,在日光下浮动点缀着光辉。渐渐感到寒意袭来,才看到幽静山岩上的积雪。成千上万的树木拂动着素白的光华,无数山谷呼出遥远的凛冽寒气。这雪不只是色彩在空中闪耀,更以清冷蕴含着纯洁。哪里像那喧嚣的街市模样,门前尽是车马的辙印?雪花纷纷飘向豪华的宴席,只为取悦歌舞欢乐。空自嗟叹谢道韫“撒盐”的比喻,白白浪费了陶渊明“玉屑”的词句。因此,宁静之人的情怀,在此处能够永远寄托。幸好有春风吹来,得以与冰清玉洁的壶中物一同采摘。顾盼之间,隐没在晨光暮色里,悠然自得,尘世之心从此断绝。