沧浪

崔荣江 · 当代

沅水开襟豁,其意并沧浪。 多滋唯汉寿,泽润竞潇湘。 太白凭沙赤,骚人约酒浆。 遥思因古楚,屈子逐堪殇。 渔问何太苦,子云有昭彰。 世人皆浊浊,吾节自芳芳。 沧浪水清兮,合濯一缨长。 沧浪水浊兮,分舀濯足汤。 有此沧浪对,百世定评章。 大夫名的皪,谁人又肯忘。

白话文译文

沅水开阔得像敞开胸怀,它的意境与沧浪相同。水源丰沛的只有汉寿,滋润的土地可与潇湘媲美。太白山因沙石而显红色,文人墨客相约饮酒。遥想古代的楚国,屈原被放逐令人哀伤。渔父问他为何如此困苦,屈原说自有昭彰分明。世人都浑浊不堪,我的节操独自芬芳。沧浪水清澈啊,正好用来洗长缨;沧浪水浑浊啊,就分些来洗脚汤。有了这样的沧浪对答,千百年来自有定论评章。屈原大夫的名声光彩明亮,又有谁肯轻易遗忘。