和陈传道秋日十咏 秋雨

贺铸 ·

近砌掷鸣签,长檐悬素绠。 湿翅暝鸦归,高梧落寒井。 归云去悠悠,长风来猎猎。 檐角两长楸,斜阳晒黄叶。 病骨倦空林,曳杖闲庭步。 暗烛与寒虫,迢迢思风露。 未捲半帘霜,犹疑在庭月。 倚树汲清泉,疏风猎华发。 霜空出华月,樽酒聊相对。 别夜复婵娟,故人千里外。 纷纷脱柯叶,衮衮断根蓬。 不待吹扬力,随风亦自东。 宿雨尘霾静,寒原黍稷空。 临风聊放目,不为送飞鸿。 拟从康乐公,双蹑登山屐。 晴夜宿天台,披云看初日。 梅梁巢已空,去此复何从。 勿惮归飞远,冰霜不尔容。 不复怒飞声,朝鸡得擅鸣。 婆娑犹有地,媚灶毕馀生。

白话文译文

靠近台阶,雨滴像签子一样落下发出清脆声响;长屋檐上悬挂着洁白的雨丝,宛如素绳。翅膀湿漉的乌鸦在暮色中归巢,高大的梧桐叶飘落入寒冷的井里。归去的云彩悠然远逝,长风袭来猎猎作响。屋檐角旁两棵高大的楸树,斜阳照耀着满枝黄叶。病弱的身躯对空旷的树林感到疲倦,拖着拐杖在庭院里悠闲漫步。昏暗的烛火与秋虫的低鸣,让我遥想起远方的风露清寒。半卷的帘上仿佛凝着轻霜,竟让人误以为是庭院洒落的月光。倚着树木汲取清泉,稀疏的秋风吹动我花白的头发。霜后的夜空升起皓月,我举杯独酌,与月相对。离别的夜晚又见明月皎洁,老朋友却远在千里之外。树叶纷纷从枝头脱落,断根的蓬草滚滚飘散。无需借助风吹之力,它们也随风自然向东飞去。夜雨过后,尘埃雾气消散宁静,寒冷的原野上庄稼已空。我迎着秋风暂且放眼远望,并非为了送别天际的飞鸿。真想效仿康乐公,穿上登山木屐去追寻山水。在晴朗的夜宿于天台山,拨开云层观赏那初升的朝阳。梅树上的巢穴早已空荡,离开此处又能去往何方?莫要惧怕归飞路途遥远,冰霜严寒不会对你宽容。不再有鸟儿振翅的喧响,晨鸡得以独自啼鸣破晓。我仍可在此徘徊度日,媚俗讨好以了却残生。