满江红 其二
笑语移时,风影乱、半帘寒日。
鲜明是、晚来妆饰。
共说西园携手处,小桥深竹连苔色。
到如今、梧叶染清霜,封行迹。
春未透,梅先拆。
人纵健,时难得。
想明年虚过,上元寒食。
数著佳期愁入眼,雨珠零乱梨花湿。
任翠鬟、欹侧背斜阳,鸣瑶瑟。
白话文译文
谈笑间时光流转,风摇树影碎了一地,斜阳透过半卷帘栊投下清冷光影。最明媚动人的,是她傍晚时分的精心妆扮。我们曾相约同游西园,携手走过小桥深处翠竹掩映的青苔小径。到如今,梧桐叶早已浸透清霜,往日的足迹都被落叶深深掩藏。春天尚未完全舒展,梅花却已抢先绽放。纵然人依旧康健,这般好时光却再难遇上。想到明年恐怕又要虚度,错过上元灯火与寒食春光。细数这些美好的约定啊,愁绪便漫上眼帘——细雨打湿零乱的梨花,晶莹雨珠在花瓣上流转。任凭鬓发散乱斜倚窗前,在渐沉的夕阳里独自抚响瑶琴,琴声如诉。