两鹤行
西风引湖光,上与月色乱。
化为两白鹤,飞来洞庭岸。
洞庭无网罗,两鹤愿为伴。
鸣声既清好,羽翼又璀璨。
一鹤飞上天,久厌俗眼玩。
一鹤不能飞,摧颓自悲叹。
三年望绝壁,念汝肠已断。
昔既薄恩情,今还恨霄汉。
未忍学鹪鹩,裁求一枝换。
白话文译文
西风卷起湖光潋滟,与空中月色交融缭乱。幻化成两只皎洁白鹤,翩翩飞至洞庭湖岸。洞庭浩渺没有罗网牵绊,两鹤相依愿结为侣伴。鸣声清越何等动听,羽翼舒展璀璨如星河流转。一只白鹤振翅直上青云,早已厌倦尘俗的窥探;一只白鹤垂翅难再腾飞,零落憔悴独自悲叹。三年凝望云雾遮蔽的悬崖,思念你肝肠寸断。既然昔日已淡薄了恩情,而今又何须怅望九天?终究不忍学那鹪鹩,只为觅得矮枝便迁换。