答冲雅上人遗草书并诗
经月不出户,堂上多绿苔。
忽有方外客,衣披稻畦来。
来从青山下,手把纨素裁。
笔草数行字,瘦蛇起春雷。
渴墨未散雾,屈角麟欲开。
装为两大轴,置我并琼瑰。
懒瞋长须奴,挂壁不扫埃。
智永与怀素,其名久崔嵬。
师今继此学,入神在徘徊。
未料辄以我,便比和羹梅。
我心常苦酸,得姓何可能。
白话文译文
整整一月未曾迈出家门, 阶前堂上已生满青苔。忽然有位世外高僧来访, 披着稻田清风飘然而来。他从云雾青山深处走来, 手中携着素白绢帛展开。挥笔写下数行草书字迹, 如瘦蛇游走惊起春雷。渴笔浓墨似晨雾未消散, 折角处如麟甲将要绽开。装裱成两卷硕大横轴, 赠我时仿佛放置琼玉瑰宝。懒得嗔怪长须老仆怠惰, 任它悬挂壁间不拂尘埃。智永与怀素两位大家, 他们的声名久已巍然高耸。上人如今继承这般绝艺, 出神入化之境正自徜徉。未料竟将我比作—— 好比调羹必需的咸梅。可我的心常怀苦涩酸楚, 这般比拟怎敢承当。