送樊景昭回
远岫削芙蓉,滦波漾晴玉。
芳草满江滨,春光真可掬。
柳风吹絮荡晴空,桃雨飞红点新绿。
此时送客最关情,临岐怕唱阳关曲。
阳关怕唱意如何,人生会少离别多。
去年此日金陵道,为均酌别朱颜酡。
今日相逢即相别,离情争似春风和。
君今别我意冲冲,我亦送君情戚戚。
到家青鸟有时来,为寄平安好消息。
从今云树两茫茫,渭北江东总相忆。
白话文译文
远山如同削开的芙蓉花,滦水波光荡漾像晴天的碧玉。江边长满了芳草,春光仿佛可以捧在手中。柳风吹起柳絮在晴空中飘荡,桃花如雨飘落,红色花瓣点缀着新绿。此时送别客人最是牵动心绪,站在岔路口怕唱那《阳关曲》。怕唱《阳关曲》又是怎样的心情呢?人生相聚太少,离别太多。去年这个时候在金陵的路上,为你饯行时你喝得满脸通红。今天刚相逢又要分别,离别的愁绪哪能像春风那样和煦。你现在离别我,心中激荡,我送你远行,满怀忧伤。到家后若有青鸟传来音信,请为我寄来平安的好消息。从此以后,云树相隔,两处茫茫,无论渭北还是江东,我们总会相互思念。