赋内阁芍药

陆粲 ·

金门柳色萦深绿,上苑春馀杂花扑。 夭桃已歇秾李衰,红药翻阶正芬郁。 此花初种自宣皇,百曲雕阑七宝妆。 融风窈窕昭阳殿,暖日轻盈白玉堂。 玉堂学士看花早,赋成芸阁留诗草。 卷幔频看碧雾流,挥毫正耐红云绕。 忆昨宣皇居法宫,太平乐事君臣同。 宸游每出濯龙里,曲宴偏临翔凤中。 是时南苑飞霓旌,烂熳仙葩绮绣明。 临风宛转如矜妒,俯者如愁仰如诉。 半沾微雨妖红湿,太真泣凭阑干立。 至尊一顾六宫回,茜裙霞帔俱羞涩。 华萼楼头雨露偏,芳容赢得美人怜。 君恩为与分春色,诏许移来种阁前。 阁前复道连金谷,翠辇经过几回瞩。 内家敕进赏花词,昭容传制黄门促。 沈吟此事六十载,当日繁华宛然在。 绀幰金舆绝幸临,黄扉紫禁留风采。 不羡扬州宝带围,长安红紫竞芳菲。 五侯七贵同邀赏,宝马香车疾若飞。 争似名花出天上,雾阁云窗俨相向。 浪蝶游蜂未许窥,酒徒词客空惆怅。 江南三月足豪华,绣幕围香富贵家。 亦有幽姿在空谷,风雨憔悴天之涯。 燕山游子江南客,独对名花感今昔。 草木何知人自怜,逢时亦复升沈隔。 世间荣辱偶然事,不独此花何叹息。

白话文译文

金门宫苑的柳色缠绕着深绿,上林苑春末时节杂花纷飞。娇艳的桃花已谢,浓丽的李花也衰败,只有红芍药翻过台阶,正散发着浓郁芬芳。这种花最初是宣皇时代栽种的,环绕着百曲雕栏和七宝妆饰。和煦的风轻拂昭阳殿,暖日下白玉堂前光影流转。玉堂的学士们早早来赏花,赋诗之后留在芸阁的文稿中。卷起幔帘频频看那碧雾流动,挥毫泼墨时正对着红云缭绕。回忆当年宣皇居住法宫,太平盛世君臣同乐。皇上出游常经过濯龙里,设宴偏爱在翔凤中。那时南苑飘着霓虹般的旌旗,灿烂的仙花如锦绣般明丽。迎风摇曳似有矜持与妒意,低垂的像含愁,仰起的像在倾诉。半沾细雨,妖艳的红花湿润,仿佛杨贵妃含泪倚着栏杆。皇上回眸一顾,六宫女子都黯然失色,红裙霞帔都显得羞涩。华萼楼头雨露偏施,芍药的芳容赢得美人怜爱。皇恩浩荡,要分给春色,下诏命人移种到阁前。阁前的复道通向金谷,翠辇经过时多次驻足凝望。内廷传旨进献赏花词,昭容传达诏令,黄门催促。沉吟此事已过六十年,当日的繁华仿佛还在眼前。如今朱红车驾不再临幸,黄扉紫禁依旧留存风采。不羡慕扬州宝带围,长安的红紫争奇斗艳。五侯七贵一同邀赏,宝马香车疾驰如飞。怎比得上这出自天上的名花,雾阁云窗相对而立。浪蝶游蜂不得窥探,酒徒词客空自惆怅。江南三月尽显繁华,绣幕围香的是富贵人家。也有幽姿藏在空谷,在风雨中憔悴于天涯。燕山游子与江南客,独自面对名花感慨今昔。草木无知,人自怜惜,遇时也如升沉相隔。世间荣辱都是偶然之事,不仅这一枝花值得叹息。