苦雨偶成柬家牧止

陈恭尹 · 明末清初

湿云寒雨苦相仍,便是篮舆出未能。 沟水绕门前后路,砌苔缘壁两三层。 身牵旅梦痴难晓,屐印春泥重不胜。 徒忆高楼垂柳下,昨来名论对陈登。

白话文译文

湿冷的云层和寒冷的雨水接连不断,令人苦恼,即使想坐着竹轿出门也做不到。沟渠里的水绕着门前的道路流淌,台阶上青苔沿着墙壁长了两三层。身体被羁旅的梦境缠绕,昏沉中难以清醒,木屐踩在春天的泥泞里,留下深深的印痕,沉重得让人不堪承受。只能徒然回忆那高楼垂柳之下,昨天还曾与陈登那样的名士高谈阔论。