杨柳六首
困人天气最难支,欲藉秾阴枕碧枝。
窗外榴花遮鸟语,院中杨柳袅愁思。
相逢人海数何奇,一霎相逢一霎离。
展眼天涯各分散,可容弯却最长枝。
场内文章莫出奇,未闻诚信强修辞。
会将文苑如椽笔,转入兰闺画柳眉。
暂时不肯与风狂,一树愔愔有暗香。
今日权充柳下惠,当年曾是探花郎。
一枝斑管走龙蛇,十指连心欲八叉。
为问蟾宫攀桂影,何如小院捉杨花。
淡影移帘日渐斜,禁宫深处岂无花。
贪看未雨鹅黄柳,不吃经霜老木瓜。
白话文译文
困倦的天气最难忍受,想借着浓密的树荫枕着碧绿的枝条入睡。窗外石榴花遮住了鸟儿的啼叫,院中杨柳轻拂着哀愁的思绪。在茫茫人海中相遇是多么奇特,一瞬间相逢又一瞬间分离。转眼间各自飘散到天涯,能否允许我弯下最长的那根柳枝? 考场上的文章不要追求新奇,没听说过靠强力修饰来彰显诚信。不如将那文坛如椽的大笔,转用到闺房中为佳人画眉。暂时不肯与狂风共舞,一树柳枝幽静地散发暗香。今天姑且做个坐怀不乱的柳下惠,当年我也曾是春风得意的探花郎。一支斑竹毛笔如龙蛇游走,十个手指连着心,想急切地写出诗句。试问攀折月宫中的桂影,哪里比得上在小院里捕捉飘飞的杨花? 淡淡的树影移过窗帘,太阳渐渐西斜,深宫之中难道就没有鲜花吗?我偏爱那未下雨时鹅黄色的嫩柳,而不愿吃那经霜的老木瓜。