送庄西峰还江浦

湛若水 ·

峨峨定山尊,苍苍出云里。 望之不可即,盈盈隔江水。 何以爱此山,爱此山中云。 涔涔不成雨,念之徒伤神。 定山不可见,得见西峰子。 爱之若定山,聊以慰予意。 之子度江去,渺然一苇杭。 登高赋将归,于以写不忘。

白话文译文

高高的定山多么巍峨庄严,青苍苍地耸立在云层之间。远望却无法靠近,只因盈盈江水将我们隔断。为什么如此喜爱这座山?是爱那山中缭绕的云烟。云层沉沉却不成雨,想起它只让人徒然伤神。定山虽不能亲眼看见,却能见到你这位西峰子。我待你如同爱那定山,姑且以此慰藉我的心意。如今你将要渡江远去,像一叶苇草飘摇过江。我登上高处赋诗送别,用文字写下永不相忘。