含清阁杂诗八首
萧散为官岁月,徘徊小阁清虚。
入夜白云伴宿,怀仙青鸟衔书。
翛然阁上无物,忽尔空中有身。
座拥焚檀暖气,窗飞捣药香尘。
主人非隐非吏,对坐有江有山。
静听渔歌牧唱,笑看鹤去云还。
白露可供朝盥,红霞取染春衣。
心与江鸥共泛,梦随园蝶同飞。
祸福循环失马,死生幻妄浮沤。
阁里一炉挥麈,人间万事摇头。
宦况萧条无累,簿领清閒有馀。
肮脏形骸拄笏,风流罪过抄书。
岭上疏松响阁,檐前修竹摇窗。
月临人影三个,鹤对閒官一双。
听讼聊清肺石,闭门即卧云林。
山水七弦同调,烟霞一片知心。
白话文译文
做官的日子清闲自在,在小阁中徘徊,感受着清幽与空灵。入夜后白云相伴而宿,怀念仙人的青鸟衔来了书信。阁楼之上空无一物,忽然间仿佛身在虚空之中。座位上焚香取暖,窗外飘来捣药时带起的香尘。主人既不是隐士也不是官吏,对面坐着的是江水与青山。静静听着渔歌和牧童的吟唱,笑着看仙鹤飞去、白云归来。清晨的白露可供洗漱,傍晚的红霞染就春衣。心与江上的鸥鸟一同漂浮,梦中的蝴蝶随园中飞蝶共舞。祸福如同循环,得失像丢失了马;生死虚幻如泡沫,转瞬即逝。阁中一炉香,手持拂尘轻挥,人间万事,只能摇头叹息。官场冷清没有牵累,文书清闲有余。虽然形骸肮脏,却也手执笏板;风流任性,只因抄书消遣。岭上的松树轻响,传入阁中;檐前的修竹,轻摇窗影。月光下人影成三,仙鹤与闲官成双。听诉讼时暂且清心,闭门便如卧于云林。山水七弦琴声相和,一片烟霞便是知音。