寄远十一首 其七

李白 ·

妾在舂陵东,君居汉江岛。 一日望花光,往来成白道。 一为云雨别,此地生秋草。 秋草秋蛾飞,相思愁落晖。 何由一相见,灭烛解罗衣。

白话文译文

我住在舂陵东边,你远在汉江的岛屿。 日日凝望那繁花绚烂处, 目光往返的路仿佛踏成了雪白小径。 自从那场云雨般的别离后, 这片土地便长满了萧瑟秋草。 秋草间秋蛾纷飞, 夕阳余晖里相思更添愁绪。 如何才能与你重逢相见? 唯有熄灭烛火,轻解罗裳。