夏日閒居
三夏倏已半,烦蒸候正浊。
穷巷未寂寥,茅檐荫脩竹。
阶药晚风披,园葵朝雨足。
荷花守故红,庭草缀新绿。
北窗横古今,披对销炎燠。
囊留杜甫钱,瓶贮渊明粟。
晚食亦自佳,安用粱与肉。
安步有馀适,何必华其毂。
悟澹将遣虑,屡空讵违俗。
趁凉选树阴,微尚空缅邈。
悠然见羲皇,庶以惬幽独。
白话文译文
三夏转眼已过了一半,暑热蒸腾正让人烦闷。偏僻的巷子并不冷清,茅檐下绿竹投下清荫。台阶旁的药草在晚风中摇曳,园中的葵菜饱饮了晨雨。荷花依然守着旧日的红艳,庭前小草点缀着新生的翠绿。北窗下横陈着古今书卷,翻阅它们来消解炎夏的燥热。袋里存着杜甫买酒的钱,瓶中装着陶渊明种出的米。晚餐清淡也自得其乐,何必非要肥肉细粮。安步当车自有闲适,何必追求华丽的车轮。心境淡泊就能忘却烦恼,屡次空乏也不违背世俗。趁着凉意选择树荫坐下,微小的志趣空自悠远。悠然间仿佛见到上古羲皇,或许能以此满足我幽独的心境。