同前观唱歌

卢青山 · 当代

唢呐手,坐桌首,双拳突颊十指抖,应鼓而吹声老朽。 唱歌者,妙龄中,右手击鼓左话筒,音箱卓卓立其东。 古歌淡涩唱不红,花腔稍杂流行风。 击钹者,伏案睡,手扶两钹时欲坠,鼓起头与手俱起。 听隔壁,亦有丧,洋鼓洋号声清扬。 流行曲锐洞数墙,依依来绕这边梁。 独坐者,坐两间,秋风作作吹衣衫。 心向古今生死穿,长天一月正孤悬。

白话文译文

吹唢呐的人,坐在桌前头,两只拳头抵着脸颊,十根手指抖动着,跟着鼓点吹奏,声音苍老。唱歌的是个年轻姑娘,右手敲鼓,左手握话筒,音箱高高立在她东边。古老的歌谣平淡又生涩,唱不出红火,花腔里掺了点流行调子。敲钹的人趴在桌上睡着了,两手扶着钹,时不时要掉下来,鼓声一响,他的头和手就跟着抬起来。听隔壁也有丧事,洋鼓洋号声音清亮。流行歌曲尖锐地穿透几道墙,悠悠地绕着这边的屋梁。独坐的人坐在两间屋子中间,秋风阵阵吹动他的衣衫。心思穿越古今与生死,长空里一轮月亮正孤零零地悬着。