赠别查韬荒
海岳多精液,生君俊异才。
文从六经出,学自二人来。
白首天犹困,狂歌日已哀。
艰难相羽翼,岁晏且樽罍。
汝昨云南去,昆明涉倒流。
滇王惊大笔,汉将赠轻裘。
兵法儿曾学,权书父所留。
莫徒工草檄,厮养已封侯。
膏物吴江足,文禽越峤多。
羽毛君不妒,音响自相和。
海气朝成市,潮田暮涌波。
亦知奇道否,郁水接牂柯。
莞香多血结,端砚有花痕。
相赠无馀物,相知祗二言。
才高偏下俗,气侠不惭恩。
沉湎谁能似,生涯在绿樽。
去踏梅花岭,斑骓似陆郎。
无才除左纛,不敢问金装。
赣石诸滩险,浔江九派长。
舟中如有作,一一记炎方。
山枝工蜜渍,水熟解兰薰。
归赠楼中妇,香应日夕闻。
书从闺阁著,情以友朋分。
时作熊经好,遵生贵在勤。
弹筝纤手子,送尔曲难终。
斫鲙鲥鱼白,调齑豆蔻红。
道成方好色,才在不知穷。
金石期相保,千秋业在躬。
越草多灵药,蛮花半大丹。
神仙宁有种,服食不曾难。
葛令遗书古,浮丘静夜寒。
留君偏未得,涕泪落江干。
岂敢多求友,交君已不孤。
谗言从贝锦,清鉴自冰壶。
菡萏双峰出,云霞一气敷。
繇来不离别,有道在虚无。
白话文译文
山川大地蕴含着许多精华灵气,才孕育出你这样俊逸非凡的人才。你的文章出自六经经典,学问来自两位先贤的传授。可叹你直到白发苍苍仍被命运困厄,只能狂歌当哭,日子一天比一天悲哀。在艰难中我们相互扶持,年末之际且共饮杯中酒。你昨日前往云南,渡过了倒流的昆明湖。滇王惊叹你的如椽大笔,汉将赠你轻暖的皮裘。你曾学习兵法,父亲留下的权谋之书你也熟读。切莫只善于起草檄文,那些低贱的厮养之徒已经封侯了。吴江盛产丰美的物产,越峤多产文采斑斓的飞禽。你的羽毛才华不会被人嫉妒,我们的声音自然会和谐共鸣。海气蒸腾早晨聚成市集,潮田傍晚涌起波浪。你是否也知道那条奇特的路径?郁水连接着牂柯江。莞香多结着血丝般的香脂,端砚上有天然的花纹。我没有什么多余的东西相赠,只有两句话相知相告:你才高却偏偏屈居下俗,气节侠义从不辜负恩情。谁能像你这样沉溺于酒中?一生都在绿酒樽前度过。你踏上梅花岭去,那斑骓马好似陆郎所骑。我没有才能除去左纛,不敢问那金装华服。赣石有许多险滩,浔江九派水流漫长。你在舟中若有诗作,请一一记录这南方风物。山中的果子用蜜渍得正好,水边的香草能解兰蕙之薰。回去赠给楼中的妻子,香气应能日夜闻到。你的诗书从闺阁中写出,情谊靠朋友间分享。时常像熊一样伸展身体养生,遵循养生之道贵在勤勉。弹筝的纤纤玉手,送别你的曲子难以终了。细切银白的鲥鱼做脍,调和豆蔻使之红艳。修道成功后不妨好色,才华无穷便不觉困窘。愿我们像金石般相互保全,千秋功业就在自身。越地的草多灵药,南方的花大半是仙丹。神仙难道有种吗?服食丹药并不困难。葛洪留下的遗书古老,浮丘公在静夜中寒冷。想要留你却未能做到,泪水落在江边。岂敢多求朋友,与你相交已不孤单。谗言就像成串的贝锦,清明的鉴识如同冰壶。菡萏双峰并立而出,云霞一气铺展。从来就没有离别,大道存在于虚无之中。