兰陵王 其一 为十年故人作

高观国 ·

凤箫咽。 花底寒轻夜月。 兰堂静,香雾翠深,曾与瑶姬恨轻别。 罗巾泪暗叠。 情入歌声怨切。 殷勤意,欲去又留,柳色和愁为重折。 十年迥凄绝。 念髻怯瑶簪,衣褪香雪。 双鳞不渡烟江阔。 自春来人见,水边花外,羞倚东风翠袖怯。 正愁恨时节。 南陌。 阻金勒。 甚望断青禽,难倩红叶。 春愁欲解丁香结。 整新欢罗带,旧香宫箧。 凄凉风景,待见了,尽向说。

白话文译文

玉箫声呜咽。花影间月色泛着浅寒。兰堂静寂,香雾缭绕着青翠帷幕,当年曾与仙子般的人儿忍恨轻别。罗巾上泪痕暗叠。深情化作歌声哀怨凄切。殷勤眷恋着,欲去还留,柳枝含愁折了又折。十年相隔,悲凉断绝。想她云鬟怯拔玉簪,罗衣褪去如雪芬芳,双鲤不渡烟波江阔。自春来,人总见她在水边花外,羞怯地倚着东风掩翠袖——正是愁恨堆积的时节。南边小路,阻了金鞍马勒。望断青鸟音书,难凭红叶传情切。春愁郁结如丁香暗结。重整新欢的罗带,旧日香囊在宫箧。满目凄凉风景啊,待到重逢之日,再把这一切景况细细诉说。