三杨诗 其三

王世贞 ·

踯躅广莫间,乾坤迫迟暮。 一接容城生,遂令豁衷素。 往者大难集,边尘窘天步。 ?藩托援师,皇诚柰深顾。 阴谋重借寇,耗我黔首赋。 谓遘互市欢,弭其来侵路。 生也叫阊阖,画沙请前箸。 堂堂如中国,戚戚仅奸竖。 障尉适穷边,年命不反悟。 乾威■竖魄,伏机乃大露。 命尔尚书郎,忧天渐成痼。 赐环主恩深,请剑臣节固。 安危托将相,腹心横巨蠹。 岂惟臣私愤,万口胁莫吐。 吏议既以深,龙鳞遂终忤。 惨淡滨海臣,传章复寻讣。 夕卧五四起,明河望东注。 颇闻草奏时,业已为棺具。 元造竟何心,茫茫一身付。 所忧在国谋,敌志谐举措。 大泽沦兼城,澜涛谁能募。

白话文译文

我在广漠之间徘徊不定,天地仿佛被暮色逼迫得紧迫。一见到容城生(指杨继盛),便让我豁然开朗,吐露肺腑之言。往昔大难汇聚,边疆战事困住了国家的脚步。藩镇依赖援军,皇上的诚意却难解深忧。阴谋重重,借敌寇之力,耗尽了百姓的赋税。说是通过互市换来和好,平息他们入侵的道路。容城生叩响宫门,在沙盘上画图,请求献策。堂堂中国,忧惧的却只有奸佞小人。守边将领被派到穷僻边塞,至死也未能醒悟。皇威震慑了奸竖的魂魄,隐藏的阴谋终于大暴露。任命你为尚书郎,忧国忧民渐渐成了顽疾。赐还的恩典来自皇上深恩,请求尚方宝剑彰显臣节坚定。国家安危托付给将相,心腹中却横着巨大的蛀虫。这岂只是臣子的私愤?万民被胁迫,无人敢吐露真情。吏议已经深刻,触犯龙鳞终于遭致忤逆。惨淡的滨海之臣,传上奏章后又传来死讯。晚上躺下五更又起身,望着银河向东流淌。听说草拟奏章时,早已备好了棺材。上天究竟是何居心?茫茫然将一身交付。所忧虑的是国家大计,敌人的意图却与我们的举措相合。大泽淹没城池,波澜汹涌,谁能挽狂澜于既倒?