松菊堂为祝参议作

李昌祺 ·

铅山山间紫溪边,违松别菊几十年。 只今解组赋归去,载寻二物同周旋。 从教藓蔓荒三径,乔木芳苗尚繁盛。 盘桓树底仰高标,傲睨轩中谐逸兴。 平生于尔颇有情,寓目便觉襟怀清。 根跑茯苓斸雪块,蕊茁蓓蕾攒金英。 俗尘到少柴门闭,密叶屯云花绕砌。 翠耸端宜太白巢,黄舒最适渊明意。 非徒抚玩忧暂忘,更怜也解凌冰霜。 梦回半夜生秋籁,节过重阳馀晚香。 朝观夕对当窗牖,心交弗渝还耐久。 懒伴孤山处士梅,惟依彭泽先生柳。 钜干低丛总足怡,时飘苍雪坠东篱。 抡材不愿为梁栋,介寿何妨泛酒卮。

白话文译文

在铅山的山间紫溪旁边,我离开松树和菊花已经几十年。如今辞官归乡,重新寻找它们相伴。任凭苔藓蔓草荒芜了小路,高大的树木和芬芳的幼苗依然繁茂。在树下徘徊仰视高耸的松树,在轩中傲然俯视,与悠闲的兴致相和谐。平生对你们(松菊)很有感情,一看就觉得胸怀清朗。松根下挖出茯苓,破开雪块,菊花蕊中蓓蕾簇拥着金色的花朵。世俗尘土很少,柴门常闭,密密的松叶聚如云,菊花环绕台阶。翠绿的松树高耸,正适合李白归隐,黄色的菊花舒展,最合陶渊明的心意。不只是抚玩暂时忘却忧愁,更喜爱它们能凌霜傲雪。半夜梦醒听到秋声,重阳过后还有晚香。早晚对着窗户观赏,心灵相交不变而且持久。懒得陪伴孤山处士的梅花,只愿依傍彭泽先生的柳树。高大的树干和低矮的丛株都足以怡情,时常飘落苍翠的松针如雪坠在东篱。选取木材不愿做栋梁,祝寿何妨用酒杯浮泛(饮菊花酒)。