赠隐峰道人

徐庸 ·

隐峰道者儒仙流,胜览久向江湖游。 六经诸史饱胸腹,气吐虹霓冲斗牛。 异人遭遇传其道,法本先天属祈祷。 元神感格在结幡,纵有凶荒悉安好。 往昔荆襄旱暵年,万亿农民愁井田。 禾苗多少种赤土,云霓望断空青天。 斯时两度焚符篆,鬼骇神惊走雷电。 甘澍倾盆满四郊,黄童白叟俱欢忭。 即今吴越连岁间,旱魃作灾非等闲。 府卫致词恳相请,沛泽应祷从天颁。 济物以来凡几度,一片灵台甚清素。 兔走乌飞二十秋,半点尘埃不曾污。 古称公远与守贞,月鼎元初沈野云。 汗青书里载名字,方驾前人惟有君。 况君伦理敦乡俗,孝亲友弟家和睦。 兰芽桂子倍荣昌,棣萼荆花更芬馥。 老生八十加二春,结交来往情相亲。 勉成长句托子墨,空言岂敢徒谆谆。

白话文译文

隐峰道人,你既是儒者又是仙流,早就喜爱游览江湖。六经和各种史书装满你的胸腹,吐出的气概像彩虹直冲斗牛。你遇到异人传授了道法,法术本源于先天,属于祈祷一类。元神感应在于结幡,即使有凶年灾荒也都能转安好。 从前荆襄一带遭遇大旱,亿万农民为田地发愁。禾苗大多种在赤土上,望眼欲穿也盼不到云霓,青天空空如也。那时你两次焚烧符篆,鬼神惊骇,雷电奔走。倾盆大雨降满四郊,老人小孩全都欢天喜地。 如今吴越连年遭灾,旱魃作乱非同小可。官府和卫所诚恳地来请你,你应祷之后,甘雨就从天而降。你济助万物已经多次,一片心灵非常清静朴素。日月飞逝二十个春秋,半点尘埃也不曾污染。 古时称道公远和守贞,还有元初的月鼎、沈野云。史书里记载着他们的名字,能比肩前人的只有你。何况你注重伦理,敦厚乡俗,孝顺父母、友爱兄弟,家庭和睦。兰芽桂子格外荣昌,棣萼荆花更加芬芳。 我老翁已经八十二岁,和你结交来往,情意亲近。勉力写成这首长诗,托付笔墨,空泛的话岂敢只是啰嗦而已。