夜泊松陵
离家巳七日,三百到松陵。
岸冥桥形古,湖宽树影升。
野田留小庙,曲浦聚渔灯。
言念十年往,高歌此地曾。
爱此如圭月,加衣倚石坡。
村醪醺意薄,蛮语客舟多。
树秃鸦声乱,牛归稚子歌。
吴田虽早获,其奈饷催何。
白话文译文
离家已经七天了,走了三百里路来到松陵。岸边昏暗,古桥显得格外苍老;湖面宽广,树影在水面浮动。野外的田间留着一座小庙,弯曲的水边聚满了点着灯的渔船。想起十年以前,我曾在这里放声高歌。喜爱这轮像玉圭般的月亮,我添了件衣服,倚着石坡远望。乡村的米酒喝起来醉意很淡,船上的客人说着听不懂的南方话。树木光秃,乌鸦乱叫;牛儿回来了,小孩子唱着歌。吴地的田地虽然收获得早,可官府的催粮又怎么应付得了呢?