送苏桐柏南归

韩日缵 ·

言念孟郁子,意气何豪雄。 结发友苏生,夷鲍想□踪。 耽文惬神赏,琢句或相攻。 二子造我庐,来登四百峰。 嘉游未云乐,新诗感予衷。 幽芬袭衿裾,草莱臭味同。 苏生中遘闵,华发倏已翁。 绮角非所慕,周公岂足梦。 散诞羁靮外,拘束名教中。 自谓一丘过,还希五岳踪。 我来谒承明,苏生欣我从。 翛翛羽人姿,被褐常守冲。 谈谑寡俗调,韵谐丝与桐。 诗癖仍未除,晚节乃逾工。 京国厌尘淄,归骑何倥偬。 问子后会期,心盟保令终。 坐幄无谈宾,送子心忡忡。 秋风吹客衣,怅望南飞鸿。 寄言孟郁子,勖哉令德崇。

白话文译文

我思念孟郁子,他的气概多么豪迈雄壮。自幼与苏生结为知己,情谊如鲍叔牙般深厚,追寻着前贤的足迹。我们沉浸于诗文,心神相契,有时互相推敲字句。二人来到我的茅庐,一同登上四百座山峰。美好的游赏还未尽兴,新写的诗篇却触动了我的心怀。幽香萦绕衣襟,我们虽是草野之人,却气味相投。苏生中途遭遇忧患,黑发转瞬已成白首。他不羡慕绮里季、角里先生那样的隐士,也不屑于周公的功业。他散漫自在,不受世俗羁绊,却又被名教束缚。自认为一丘一壑足矣,还向往游历五岳的踪迹。我来京城任职,苏生欣然随我同往。他如仙人般飘逸,穿着粗布衣裳,常守淡泊。言谈玩笑间没有庸俗之调,声韵和谐如琴瑟与丝桐。他的诗癖仍未消除,晚年诗作更加精工。京城的风尘令人厌倦,你归去的行色何其匆忙。问起后会之期,我们心盟誓约,保此善终。我坐于帷帐中,没有谈笑的宾客,送你离去,心中忧愁。秋风吹动你的客衣,我怅然遥望南飞的鸿雁。寄语孟郁子:勉力修养高尚的品德吧!