德安趋浔阳
始征晨风息,云流日色展。
登陆艰且涩,厉涧一何缅。
维时仲秋交,飒飒林飙卷。
绿竹垂我车,丹花映行幰。
冒峦维有松,绣石尽成藓。
攀搴虽多悦,亘顿乃劳倦。
日中迫庐岳,蹊径愈回蹇。
云涌连遥崿,雨暗失近巘。
奔崩万壑会,崄绝一径转。
遽讶川梁没,幸遇石濑浅。
道以习坎利,用待既济显。
介石谅益固,巨川岂遂眩。
谁哉能豫谋,随寓斯可遣。
白话文译文
清晨出发时凉风停息,云彩流动日光渐渐展开。登陆后道路艰难又崎岖,徒步涉过溪涧多么遥远。正值仲秋时节交替之际,树林中飒飒风声卷起。绿竹垂到我的车旁,红花映照着车帷。山峦上只有青松挺立,岩石上绣满了苔藓。攀折花草虽然多有愉悦,但长途跋涉实在让人疲倦。正午时分迫近庐山,山路越来越曲折难行。云雾涌起连接着远山,天色昏暗看不清近处的山峰。无数沟壑奔流汇聚,险峻之处只有一条小径转弯。忽然惊讶河桥已被淹没,幸好遇到石滩水浅。道路因经历险阻而通畅,时机等待渡过难关才显现。坚硬的石头确实更加稳固,大江大河岂能让人迷惑。谁能预先谋划周全,随遇而安便可排遣忧烦。