醉后荅丁十八以诗讥余搥碎黄鹤楼

李白 ·

黄鹤高楼已槌碎,黄鹤仙人无所依。 黄鹤上天诉玉帝,却放黄鹤江南归。 神明太守再雕饰,新图粉壁还芳菲。 一州笑我为狂客,少年往往来相讥。 君平帘下谁家子,云是辽东丁令威。 作诗调我惊逸兴,白云绕笔窗前飞。 待取明朝酒醒罢,与君烂漫寻春晖。

白话文译文

那黄鹤高楼早已被我捶碎, 天上的黄鹤仙人失了依偎。黄鹤飞上天庭向玉帝诉说, 玉帝反而放它重回江南水湄。神明般的长官重新修缮装饰, 白壁新图依然鲜艳生辉。满城的人都笑我太过狂放, 少年们常来与我斗嘴。严君平的帘下是哪家子弟? 说是辽东化鹤的丁令威。你写诗调侃激发我超凡兴致, 窗前白云都绕着笔端飘飞。且等明日酒醒之后, 再与你尽情追逐春光醉一回。