望罗浮
我闻罗浮之山其高如高人,从来可望不可亲。
又如神仙在烟雾,招之不来麾不去。
昨日下山时,山翁送我临岐路。
嘱我登罗浮,记取朱明一抔土。
中有大蝴蝶,厥名小凤凰。
两翅如车轮,文彩不可当。
更有龙葱青琅玕,叶上有符符有光。
小虫作篆比苍颉,或直或曲或短长。
飞来五色鸟,习习成文章。
青玄赤白分四方,黄者为主居中央。
种种胜妙难具详,归来举似毋相忘。
我闻山翁语,诺诺心相许。
昨暮从西来,今朝复东去。
分明罗浮在眼前,水急山高云不驻。
山灵笑我来何迟,报语山灵毋我嗤。
铁桥明月倘相待,回舟更与葛洪期。
山翁有诺不可负,肯放罗浮空手归。
白话文译文
我听说罗浮山的高峻就像一位高人,从来只能远远仰望,无法亲近。它又像神仙隐在烟雾中,招手不来,挥手也不去。昨天我下山的时候,山中的老翁在岔路口送我,嘱咐我说:“你要登罗浮山,一定记住朱明洞那一抔土。那里有只大蝴蝶,名字叫小凤凰,两只翅膀像车轮,文采绚丽无比。还有青翠的琅玕树,叶子上有符纹,符纹闪闪发光。小虫在叶上写字,比得上苍颉,笔画有直有曲,有短有长。飞来五色鸟,成群结队,羽毛形成花纹,青、黑、红、白各占一方,黄色的是主色,位居中央。种种奇妙之处难以细说,你回来后要讲给我听,不要忘记。”我听了老翁的话,连连答应,心中默默许愿。昨晚我从西边来,今天早晨又要往东去。分明罗浮山就在眼前,可水急山高,云雾不停留。山灵笑我:怎么来得这么迟?我回答山灵:请不要嘲笑我。如果铁桥上的明月还在等我,我就掉转船头,再与葛洪相约同游。山翁的诺言不能辜负,我怎能空手从罗浮山回去呢?