和蒋龙图
公之所设施,道德之馀事。
有性给其才,无物蔽其意。
大车积以载,牛刀迎者解。
以要操其纲,以妙观其会。
善誉不尽知,善毁没可讥。
校之古人辈,彼若有所为。
公之所然者,以智不以凿。
其力日以裕,其济日以博。
至于我曹者,使相望相闻。
犹能领官属,携诗叩吾门。
先看陶家柳,次看陶家菊。
茶中许投花,坐上呼燃烛。
顾我为乐叟,勉我以不倦。
我是孟东野,终附郑公传。
鹢口衔波船过猛,樯幔排云北风紧。
耽吟俊老绣衣寒,传诗急使筠筒冷。
诗同使者从何来,谢安枕上吟哦回。
吟哦去望江南雪,雪中往往梅花开。
白话文译文
您的举措与作为, 是道德涵养之外的自然流露。天性赋予您卓越才干, 万物无法蒙蔽您的明澈心志。如同满载货物的大车行进从容, 又似庖丁解牛迎刃而解。总能把握事物的纲领所在, 以妙悟洞察世间的机缘。人们的美誉未能尽识您的全部, 即便有恶意诋毁也无可讥处。倘若与古之贤者相比较, 他们的境界似乎总带着刻意痕迹。而您之所以臻于此境, 全凭智慧而非牵强附会。德能日益丰盈充沛, 济世之功日渐广博深远。至于我们这些诗友同侪, 时常互通声气彼此相闻。您仍愿带领属官相访, 携着诗稿轻叩我的柴门。先共赏陶潜门前的依依垂柳, 再同观东篱畔的凌霜秋菊。茶汤里不妨点缀几瓣香花, 坐席间唤人点起明烛夜话。您称我为乐天知命的老叟, 以不倦的诗心对我勉励期许。我就像苦吟的孟郊遇见知音, 终将因您而在诗史留下印记。白鹭掠过湍急的波心行船正疾, 北风紧扯帆篷直欲排云而去。沉醉吟咏的老者衣绣生寒, 传诗驿使的竹筒犹带冷意。这诗篇随着使者从何处传来? 原是谢安在卧榻吟成回转。吟声飘向江南的茫茫雪野, 雪中总有红梅——灼灼绽开。