锦堂春/锦堂春慢 七夕
桂嫩传香,榆高送影,轻罗小扇凉生。
正鸳机梭静,凤渚桥成。
穿线人来月底,曝衣花入风庭。
看星残靥碎,露滴珠融,笑掩云扃。
彩盘凝望仙子,但三星隐隐,一水盈盈。
暗想凭肩私语,鬓乱钗横。
蛛网飘丝罥恨,玉签传点催明。
算人间待巧,似恁匆匆,有甚心情。
白话文译文
嫩桂飘来清香,高榆投下树影,轻罗小扇拂起凉意。正是织机停梭、鹊桥搭就的时分。穿针乞巧的人儿漫步月下,曝晒的衣物与花香随风散入庭院。抬眼望,星星如碎去的笑靥,露滴似融化的珍珠,云门轻掩间传来笑语。凝望着彩盘中仙子的身影,只见三星隐隐约约,银河波光盈盈。心底暗想那相依私语的往昔,鬓发凌乱,钗簪斜坠。蛛网飘游的丝缕牵绊着愁怨,玉签滴漏声声催着天明。算来人间乞巧求艺,竟这般匆匆来去,还有什么心绪可言!