蝶恋花郭汉城 · 当代暴雨狂风收拾去。 脉脉峦冈,一派晴光曙。 热泪迸飞留不住。 幽香一点和珠雨。 万里河山重洗濯。 苍翠明光,散却心头雾。 打点流莺忙织杼。 唤呼百卉为春吐。 ♥ 0白话文译文暴雨狂风终于停歇了。连绵的山峦默默含情,一片晴朗的阳光洒满清晨。激动的热泪忍不住夺眶而出,飞洒而去。那一点幽香混合着雨滴如珠。万里河山被重新洗涤得干干净净。苍翠欲滴、明丽闪光,驱散了心头的迷雾。让那流莺忙碌起来,像织布一样穿梭歌唱;呼唤百花,为春天绽放吐艳。