闲坐
雨洗花叶鲜,泉漫芳塘溢。
藉此闲赋诗,聊用荡羁疾。
霢霂微雨散,葳蕤蕙草密。
预藉芳筵赏,沾生信昭悉。
紫葵窗外舒,青荷池上出。
既阖颍川扉,且卧淮南秩。
流风荡晚阴,行云掩朝日。
念此兰蕙客,徒有芳菲质。
白话文译文
雨水洗净了花叶更显鲜丽,泉水涨满芳塘向外漫溢。借此闲暇提笔赋写诗篇,暂且用它涤荡漂泊的郁疾。蒙蒙细雨空中飘散如丝,蕙草丰茂生长得正浓密。期待摆设芳宴共赏美景,润泽的生命确然明彻清晰。紫葵在窗外悠然舒展,青荷从池中亭亭挺立。已然掩上颍川的柴门,且安心卧享淮南的闲职。晚风荡开暮霭徐徐流动,浮云掩映朝日缓缓升起。想起那些如兰似蕙的君子,空怀芬芳品格却难得机遇。