采桑子
同来各有凄迷意,月为微云。
人为深颦。
只道伤心语语真。
谁知更有难言处,月待黄昏。
人待清晨。
一夜哀弦两未闻。
去年小港桥边见,枨触春光。
归去思量。
书尽红笺十二行。
而今独自听风雨,送却春光。
不敢思量。
一字都无夜又长。
白话文译文
我们一同来到这里,各自心中都藏着迷惘与伤感。月亮被薄云遮掩,人们紧锁着眉头。只说那些伤心的话语,字字句句都是真心。谁知道还有更难言说的苦楚,月亮等待着黄昏,人等待着清晨。一整夜哀伤的琴声,我们两人却都没有听见。去年在小港桥边相见,触动了我对春光的感怀。回去后反复思量,写满了整整十二页红笺。如今独自听着风雨声,送走了春光。不敢再去回想,一个字也写不出,而黑夜却如此漫长。