幽居岁暮五首

陆游 ·

冉冉忘年往,纷纷厌事来。 庭除多草莽,几砚亦尘埃。 园为畦蔬到,门因汲水开。 偶闻林鸟语,太息又春回。 却医翻少疾,辞禄不加贫。 嘉木移俱活,村醪酿辄醇。 悠悠还过日,盎盎又逢春。 狂舞君毋笑,梅花插满巾。 老去转无事,室空惟一床。 卧时幽鸟语,行处野花香。 巷北观神社,村东看戏场。 谁知屏居意,不独为耕桑。 燃薪代秉烛,煮茗当传杯。 但恨朋侪少,那知日月催。 衣裳任穿穴,芋栗且燔煨。 不为残年迫,吾心久矣灰。 古井年年浚,荒畴日日犁。 刈茅苫鹿屋,插棘护鸡栖。 闲赖书遮眼,愁须酒到脐。 斜阳有常课,缓步上湖堤。

白话文译文

光阴缓缓流逝,不知不觉年岁已高;世事变幻纷扰,渐渐心生厌倦。庭院里长满野草,书桌砚台也落满尘埃。为照料菜园的小径走到深处,因汲水需要常将院门敞开。偶尔听见林间鸟鸣,不禁叹息:春天竟又悄然归来。不再求医问药,病痛反而少了;辞去官职俸禄,生活也未更贫困。移栽的好树木都能成活,自酿的村酒总是格外甘醇。日子悠悠然地度过,生机盎然的春天再次降临。纵情起舞您莫见笑,看我这头巾已插满梅花。年老后愈发清闲,屋中空荡唯有一床。躺卧时听幽鸟鸣唱,漫步处有野花芬芳。巷北看过社日祭神,村东赶过热闹戏场。谁明白我隐居的心意?不单是为了耕织农桑。点燃柴薪代替烛火,烹煮清茶权当酒筵。只遗憾友人日渐稀少,哪料岁月如此匆匆。衣衫破了任它穿洞,山芋栗子埋火煨熟。若非被衰老光阴催迫,我的心早已如同死灰。古井年年清淤疏通,荒田日日扶犁耕垦。割茅草铺盖鹿屋屋顶,插荆条围护鸡舍篱笆。闲暇时全凭诗书慰藉,忧愁时总要酒入愁肠。夕阳西下已成每日功课,悠然漫步踏上湖堤徜徉。