寄朱侍御歌

薛瑄 ·

吾观古来磊落大丈夫,致身特达自与凡才殊。 若不功作霖雨润枯槁,便当手持玉斧清寰区。 二者都应不可得,大田可稼长川渔。 生平抱此心耿耿,烂读古书极驰骋。 中年滥骑乌府骢,几载蛮荒苦便静。 忽闻按部同官来,江山六月霜风回。 楼船弹压湖湘百怪息,宪节荡拂溪洞云烟开。 是时思得欢然一相遇,何意黄鹄东飞燕西去。 令人凝望佳节过,开尽冬梅老春树。 春树纤纤柔叶多,沅江江上浩烟波。 喜得瑶华好音信,兴来独立东风歌。 歌成写寄凭双鲤,心事非公复谁理。 会合悠悠自有时,还期高议金门里。

白话文译文

我看自古以来那些光明磊落的大丈夫,能立身显达自然与凡俗之才不同。如果不能建功立业像甘霖滋润枯槁万物,那就应当手持玉斧扫清天下祸乱。这两样都做不到的话,就去大田里耕种、长河里钓鱼。我生平抱着这颗赤诚之心,读遍古书思想纵横驰骋。中年时侥幸骑上御史的骢马,在蛮荒之地苦守了几年清静。忽然听说巡视属地的同僚来了,六月时江山仿佛有霜风回转。楼船镇住湖湘的百般怪乱,使节扫清溪洞的云雾烟尘。那时想与你欢乐相聚一场,哪料到黄鹄东飞燕子西去。让人凝望佳节空自流过,冬梅开尽春树也已苍老。春树长出纤纤柔嫩的绿叶,沅江江上浩荡着烟波。欣喜得到你美玉般的好音信,兴致来时独立东风放声歌唱。歌写成后托双鲤寄送给你,我的心事除了你还有谁来理会?相聚的时刻自会有期,还盼着将来在宫门里高谈阔论。