九友斋十歌 其九
西京以还十九首,东周而上三百篇。
檀弓鲁论诸国策,其言虽贵人茫然。
岂无五车载惠子,尺炬并付骊山烟。
我生何幸雪未颠,著成百二十万言。
毋论爱者似鸡肋,在我亦足成蜗涎。
何必要什袭藏名山,何必要咸阳市上千金悬。
归去来,一壶美酒抽一编,读罢一枕床头眠。
天公未唤债未满,自吟自写终残年。
白话文译文
从西汉到东汉的《古诗十九首》,再到东周以前的《诗经》三百篇,还有《礼记·檀弓》《论语》《战国策》这些经典,它们的话语虽然崇高,却让人读得迷迷糊糊。难道没有像惠子那样装满五车书的人吗?可惜一把大火,连同骊山上的竹简都化成了烟。我何其幸运,头发还没全白,就写下了长达一百二十万字的著作。别管喜欢它的人觉得像鸡肋一样无味,对我来说,也足够像蜗牛的涎水一样自得其乐。何必一定要层层包裹藏到名山之中?又何必在咸阳街头悬赏千金?还是回去吧,带上壶美酒,随手抽出一卷书,读完了就靠在床头睡上一觉。老天爷没来催命,我欠的债还没还完,就这样自己吟诵、自己写作,直到终老吧。