鹊踏枝
楼外重云低别浦。
几日莺花,淡冶江干路。
一树垂垂犹自舞。
故园安在和烟雾。
但乞流波飘泪去。
旧渍青衫,珍重休重污。
莫问明年春到否,如今怎不随春渡。
残絮依依帘外转。
竟日徘徊,目送春程晚。
未许人间伤聚散。
雨风今夜将愁远。
不信此生无可恋。
素面妆眉,万一能重见。
待把深深香阁掩。
浓阴遮处情难断。
白话文译文
楼外层层乌云低垂,送别的水边格外阴沉。这几日莺啼花开,江边的路上却显得淡雅清冷。一棵柳树垂着枝条,独自在风中飘舞。故乡在哪里呢?只有烟雾迷蒙。只希望泪水能随流水飘去。旧日泪痕沾湿的青衫,请珍重别再沾染新泪。不要问明年春天会不会来,如今我怎么不跟随春天一同逝去呢?残败的柳絮在帘外依依盘旋。整日徘徊,目送着春天渐渐远去的路程。不许人间为聚散伤感。今夜的风雨将把愁绪吹向远方。不相信此生已无可留恋。那素净的面容、描画的眉黛,万一还能再见到呢。等待我把深深的香阁门掩上。浓密的树荫遮挡处,情意却难以断绝。