拜星月慢 林钟羽姜石帚以盆莲数十置中庭,宴 客其中
绛雪生凉,碧霞笼夜,小立中庭芜地。
昨梦西湖,老扁舟身世。
叹游荡,暂赏、吟花酌露尊俎,冷玉红香罍洗。
眼眩魂迷,古陶洲十里。
翠参差、澹月平芳砌。
砖花滉、小浪鱼鳞起。
雾盎浅障青罗,洗湘娥春腻。
荡兰烟、麝馥浓侵醉。
吹不散、绣屋重门闭。
又怕便、绿减西风,泣秋檠烛外。
白话文译文
绛雪般的莲花透出凉意,碧霞似的莲叶笼罩夜色,我独自伫立在庭院生着青草的角落。恍惚又梦见西湖旧事,那叶老舟承载着我飘零的身世。可叹这游荡生涯,此刻暂得赏玩这吟风弄月的宴饮,玉杯盛着冷露,红瓣透着清香,连酒器都仿佛被莲香洗净。目光迷离心神摇曳,仿佛望见古陶洲十里的莲海。月光浅淡,铺在生着芳草的台阶上,翠影参差浮动。砖缝间水光晃动,细浪如鱼鳞般泛起。薄雾如轻纱遮着青罗伞盖般的莲叶,又像为湘水女神洗去春日的腻脂。兰香如烟飘荡,麝香般浓烈的芬芳浸透醉意。这香气缭绕不散,穿透绣房紧闭的重重门户。只担忧秋风起时绿意消减,只剩残荷在灯烛影外,如泣如诉地摇曳。