诉衷情令

吴文英 ·

阴阴绿润暗啼鸦。 陌上断香车。 红云深处春在,飞出建章花。 春此去,那天涯。 几烟沙。 忍教芳草,狼藉斜阳,人未归家。 柳腰空舞翠裙烟。 尽日不成眠。 花尘浪卷清昼,渐变晚阴天。 吴社水,系游船。 又经年。 东风不管,燕子初来,一夜春寒。 片云载雨过江鸥。 水色澹汀洲。 小莲玉惨红怨,翠被又经秋。 凉意思,到南楼。 小帘钩。 半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。

白话文译文

绿荫浓润处传来乌鸦暗啼,路上已不见香车踪迹。红云般的繁花深处春光犹在,建章宫的落花随风飞起。春光从此逝去,远到天涯,隔多少云烟平沙?怎忍心看芳草凋零,散乱在斜阳下,远游人还未归家。杨柳般的腰肢空自舞动着翠裙如烟,整日辗转难成眠。落花如尘在晴昼随风卷,天色渐转成晚阴一片。吴地的社庙流水,还系着当年的游船,恍惚间又过一年。东风无情不管,燕子初飞来时,便遭遇一夜春寒。片云携雨掠过江上白鸥,水色浅淡笼罩着汀洲。小莲花面色苍白红颜含怨,翠被又经历一季清秋。凄凉的意绪,漫到南楼。小帘钩低垂未收。半窗灯影昏蒙,几叶芭蕉颤响,游子的梦在枕边飘游。