浣溪沙 其二
一曲鸾箫别彩云。
燕钗尘涩镜华昏。
灞桥舞色褪蓝裙。
湖上醉迷西子梦,江头春断倩离魂。
旋缄红泪寄行人。
门隔花深梦旧游。
夕阳无语燕归愁。
玉纤香动小帘钩。
落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。
东风临夜冷于秋。
波面铜花冷不收。
玉人垂钓理纤钩。
月明池阁夜来秋。
江燕话归成晓别,水花红减似春休。
西风梧井叶先愁。
白话文译文
一曲鸾凤箫声送别彩云, 燕头钗蒙尘,铜镜光华渐昏沉。灞桥畔舞衣褪色,那抹蓝裙已染尘。湖上沉醉,恍见西子梦中影; 江头春尽,仿佛倩女离魂恨。匆匆封起胭脂泪,寄予那远行之人。门掩花丛深处,旧游往事入梦来, 夕阳缄默,归燕驮着愁绪徘徊。玉指纤纤暗香浮,轻轻拨动小帘钩。柳絮无声飘零,恰似春天垂泪; 浮云掩月疏影,宛若含羞半遮眉。夜东风起,竟比秋日更寒彻骨。波光如铜镜清冷,铺展在湖面不收敛, 美人垂钓,银钩弯月映纤纤。明月照池阁,夜来秋意漫阶前。江燕呢喃话归期,拂晓催别离, 水边红蓼凋残,恍若春光已歇息。西风拂过梧桐井,落叶最先染愁绪。