后汉昭烈帝

郭之奇 ·

东都十二炎精朽,献生不辰虚名守。 桓桓帝室豫州刘,垂膝顾耳中山后。 天下英雄惟使君,北海亦知世间有。 离鞍每恨肉时生,失匕宁因雷动手。 奔袁屈吕似饥鹰,客表依权同丧狗。 非缘冰鉴出茅庐,安得布衣辞南亩。 鱼水当年属卧龙,蛟云是日骧池首。 自从三顾定三分,分荆据益休惭忸。 重兴一姓本稀闻,以霸为王终逆取。 王佐虽称管乐俦,杰人已踞孙曹右。 岂知白帝挫猇亭,忍教金刀传木偶。 鞠躬尽力尔为谁,七擒六出酬恩厚。 堪怜五丈落前星,强延四十贻阿斗。 呜呼安乐乐其亡,哭庙空馀北地王。

白话文译文

东都洛阳的十二位皇帝早已衰朽,汉献帝生不逢时,空守着虚名。威武的帝室后裔刘备,是中山靖王之后,垂膝顾耳(指刘备双手过膝、耳朵肥大)。天下英雄只有您(刘备),连北海孔融也知道世间有您这样的人物。下马休息时常常感叹大腿肉又长出来了(感叹时光虚度),失手掉落勺子难道是因为打雷吗?(借刘备与曹操煮酒论英雄,刘备借雷掩饰)奔逃袁绍、屈居吕布,如同饥饿的鹰;依附刘表、寄居孙权,像丧家之狗。若不是有明镜般的诸葛亮(冰鉴指诸葛亮)出山,怎能让他(刘备)从布衣农夫离开田园?如鱼得水靠的是卧龙(诸葛亮),蛟龙腾云在这一天昂首池中。自从三顾茅庐定下三分天下,攻占荆州、占据益州,不必羞愧。重新振兴刘姓江山本就罕见,以霸业为王终究是逆天而取。辅佐之才虽可比管仲乐毅,豪杰(指诸葛亮)已经超过孙权曹操。怎料到白帝城(刘备败退)挫败于猇亭,忍心让金刀(指刘氏皇权)传给木偶(指刘禅)。鞠躬尽力为了谁?七擒孟获、六出祁山报答厚恩。可叹五丈原的将星陨落,勉强延续了四十年基业留给了阿斗(刘禅)。呜呼!安乐公(刘禅)以亡国为乐,只有北地王(刘谌)在祖庙痛哭。