赠安徽何琳仪教授
历落古文字,抱独人不识。
栖栖吴楚间,弦诵唯自适。
大知掉臂行,小慧窘辙迹。
举世逐路尘,谁能丘山积。
识君二十载,君书立我壁。
巍然长在前,瞻视不敢逼。
新诗忽寄我,晶光射几席。
遥想绝代才,亦解书有色。
华辞未忍弃,闭户句时觅。
哲士苦多情,静安尝叹息。
招我莲花峰,长啸泉石激。
松上霜飙生,会当千里极。
白话文译文
古老的文字散落零乱,独自坚守却无人理解。奔波于吴楚之间,只有吟诵诗文聊以自适。有大智慧的人甩袖前行,小聪明的人则困于狭窄的路径。全天下都追逐着路上的尘土,谁又能像山丘一样积累深厚?认识您二十年了,您的书立在我的墙壁上。巍然耸立在我面前,仰望敬重不敢逼近。忽然寄来新写的诗,晶莹的光芒照亮了书桌。遥想您这位绝代才子,也懂得书法与文字的美。华丽的辞藻不忍舍弃,关起门来时常寻觅佳句。哲人往往多情,静安先生也曾为此叹息。邀请我登上莲花峰,长啸声震山泉岩石。松树上寒风呼啸,正应当纵目千里之远。