浰阳早发
春气入楚泽,原上草犹枯。
北风吹栗林,梅蕊飒已无。
我行亦何事,驱马无疾徐。
楚人信稀少,田亩任蓁芜。
空有道路人,扰扰不留车。
悲伤彼何懒,叹息此亦愚。
今我何为尔,岂亦愚者徒。
行行楚山晓,霜露满陂湖。
白话文译文
春天的气息悄然浸入楚地的沼泽,原野上的野草却依然枯黄。北风阵阵吹过栗树林,梅花的蕊瓣早已凋零无踪。我这次出行究竟为了何事?只是驱马缓行,不疾不徐。楚地的人烟确实稀少,田亩任由杂草蔓延荒芜。道路上虽偶有行人,喧嚷往来却不曾为车辆停留。我暗自悲伤他们为何如此懒散,又叹息这般景象何等愚昧。如今我这般感慨又是为何?莫非自己也成了愚钝之徒?一路前行,楚山渐晓,只见寒霜白露铺满了山坡与湖泽。