游飞水潭与诸子同赋限韵
病躯未去心先去,筋力无加却有加。
七尺乌藤伴形影,一条白练入烟霞。
灵湫镇日倾盆雨,顽石当阳散宝花。
莫道银河隔尘世,迷津何处不通槎。
山色溪声无远近,林光潭影互交加。
密云触石成疏雨,孤鹭迎风散落霞。
坐久三衣疑浣雪,凭高双眼易生花。
青猿也羡临渊乐,隔水呼儿上断槎。
白话文译文
病弱的身体还没出发,心却早已飞向远方,体力没有增加,反倒感觉更有力量。七尺长的乌藤手杖陪伴着我的身影,一道白色的瀑布飞泻直入烟霞深处。深潭终日像倾盆大雨般飞流直下,坚硬的石头在阳光下绽放出宝花般的水珠。不要说银河隔绝了尘世,迷失的渡口哪里没有通天的木筏?山色与溪声无论远近都清晰可闻,林间的光影和潭中的倒影相互交织。浓密的云层触碰山石化作稀疏的雨点,孤独的白鹭迎着风抖落片片晚霞。坐久了,僧衣仿佛被雪水洗过一般清凉,登高望远,双眼容易生出迷离的光影。连青猿也羡慕那临渊的乐趣,隔着溪水呼唤孩子登上断掉的木筏。