怨别二首

郭祥正 ·

渡江君别妾,恨不如桃叶。 桃叶解随君,渡江不用楫。 妾既不得随,渡江楫如飞。 自怜妾命薄,江头还独归。 一步一回首,碧云凝落晖。 空将盈掬泪,和粉洒罗衣。 团扇不遮面,欲君永相见。 胡为忽别妾,船逐南风便。 君行妾独处,妾复谁为主。 正似晚春花,零落随风雨。 有情频寄书,莫令书更疏。 却羡路傍草,到处逢君车。

白话文译文

渡江时你与我分别, 真恨自己不如那桃叶。桃叶尚能伴你同行, 渡江都不用船桨相携。我却不能随你远去, 眼睁睁看你的船桨如飞。自怜这薄命的身世, 只能独自回到江边伫立。一步一回头望你远去, 碧云间沉落着斜阳余晖。空自捧满把的泪水, 和着脂粉染湿了罗衣。手中团扇遮不住愁容, 只盼你永远记得我面容。为何突然就要分离, 你的船竟趁南风匆匆启程。你远行后我独守空闺, 今后还能为谁梳妆为谁美? 就像那晚春的花朵, 注定要零落在风雨之中。若还有情就常寄书信, 莫让书信日渐稀疏难寻。真羡慕路边的春草, 处处都能遇见你的车轮。