发同谷县
贤有不黔突,圣有不煖席。
况我饥愚人,焉能尚安宅。
始来兹山中,休驾喜地僻。
奈何迫物累,一岁四行役。
忡忡去绝境,杳杳更远适。
停骖龙潭云,回首白崖石。
临岐别数子,握手泪再滴。
交情无旧深,穷老多惨戚。
平生懒拙意,偶值栖遁迹。
去住与愿违,仰惭林间翮。
白话文译文
贤者没有熏黑的烟囱,圣者没有坐暖的席垫。何况我这饥困愚钝的人,怎能长久安居在这宅院?当初来到这山中,喜爱此地偏僻可停歇。奈何被生活所驱使,一年里竟四次奔走漂泊。满怀忧愁离开这隔绝人世之地,向着渺茫的远方再度跋涉。驻马时凝视龙潭的云雾,回首望白崖石渐隐在风烟。岔路口与几位友人告别,双手相握泪水涟涟。交情未必有多深厚,只因同是穷老之人倍感凄切。平生怀着懒散笨拙的心性,偶然在此觅得隐居的踪迹。如今离去与留下总违心愿,仰望林间飞鸟我羞愧难言。