送梁国镇太学归广
淩晨送君归,清风吹我珂。
停君飞黄千里之逸驾,听我阳关一曲之离歌。
人生百年如掷梭,悲欢离合欲如何。
我观大化妙神化,付与疾徐无偏颇。
阴阳阖辟寒复暖,万物暌离萃更多。
古往今来祇如此,劝君且酌金叵罗。
我歌我歌声正那,纷然弦管声相和。
当筵志气溢八极,剑光横鹜摇星河。
君行不可留,君饮醉微酡。
征车薄薄听渐杳,寒云满目山嵯峨。
朝阳高梧正菶菶,鸣凤谁许恋巢阿。
愿言冥升利不息,鸾刀未试且重磨。
白话文译文
清晨送你归去,清风吹动我的玉佩。停下你奔驰千里的骏马,听我唱一曲《阳关》的离别之歌。人生百年如同抛掷梭子般飞快,悲欢离合又能怎样呢?我观察天地造化神奇的变化,赋予万物快慢没有偏私。阴阳开合,寒来暑往,万物分离聚合更多。古往今来就是这样,劝你暂且饮尽金杯中的酒。我唱歌声正嘹亮,纷纷弦管声相和。宴席上志气充溢天地,剑光纵横摇动星河。你此行不可挽留,你饮酒微醉脸红。远行的车声渐渐远去消失,满目寒云高山巍峨。朝阳下高高的梧桐正茂盛,鸣叫的凤凰谁肯留恋巢穴?愿你不断向上进取永不停息,尚未试用的鸾刀还要再次磨砺。