明月沱

王廷相 ·

客行无次序,向夕舟复维。 岂不厌水宿,摇裔渺前期。 沱明星月上,江冷蛟龙移。 野鼓何填填,宵火亦离离。 牛渚暮猿吟,湘潭伤楚辞。 我行方浩然,我怀亦远而。 流浪自古昔,慨叹及今兹。 惊鹊靡定所,荒鸡讵知时。 行藏随去住,明发良不迟。

白话文译文

客人在外赶路没有固定的顺序,傍晚时分又把船停靠岸边。难道不厌倦在水上过夜?漂泊不定,前程渺茫。明月沱上明星和月亮升起,江面寒冷,仿佛蛟龙在游动。野外传来咚咚的鼓声,夜晚的灯火也稀稀疏疏。牛渚山傍晚猿猴哀鸣,湘潭的景色让人感伤如同楚辞。我正行路浩浩荡荡,我的情怀也深远悠长。流浪从古至今都是这样,我如今也感慨叹息。受惊的鹊鸟没有安定的处所,荒乱的鸡哪知道时辰。行藏随遇而安,天亮出发一点也不迟。