国风·周南 关雎

诗经 · 先秦

关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。

白话文译文

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。长短不齐的荇菜,在船左右两边捞取。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。美好愿望难实现,醒来梦中都想念。想来想去思不断,翻来覆去难入眠。长短不齐的荇菜,在船左右两边采摘。美丽贤淑的女子,弹奏琴瑟表亲近。长短不齐的荇菜,在船左右两边挑选。美丽贤淑的女子,敲钟击鼓乐地娶进门。