别蔡十四著作
贾生恸哭后,寥落无其人。
安知蔡夫子,高义迈等伦。
献书谒皇帝,志已清风尘。
流涕洒丹极,万乘为酸辛。
天地则创痍,朝廷当正臣。
异才复间出,周道日惟新。
使蜀见知己,别颜始一伸。
主人薨城府,扶榇归咸秦。
巴道此相逢,会我病江滨。
忆念凤翔都,聚散俄十春。
我衰不足道,但愿子意陈。
稍令社稷安,自契鱼水亲。
我虽消渴甚,敢望帝力勤。
尚思未朽骨,复睹耕桑民。
积水架三峡,浮龙倚长津。
扬舲洪涛间,仗子济物身。
鞍马下秦塞,王城通北辰。
玄甲聚不散,兵久食恐贫。
穷谷无粟帛,使者来相因。
若凭南辕吏,书札到天垠。
白话文译文
自从贾谊悲愤痛哭之后,世间便少有他那样的人才。谁知蔡夫子您,高尚的义气超越常人。您献书谒见皇帝,志向高洁如清风拂去尘埃。泪洒皇宫殿前,连天子都为之心酸。天地间满是创伤,朝廷正需要正直的臣子。杰出人才偶尔出现,治国之道日益更新。出使蜀地得遇知己,离别时才稍展欢颜。主人逝于城府,您扶柩返回咸阳故里。在巴地道路相逢,恰逢我病卧江边。回忆凤翔都城的往事,聚散匆匆已过十年。我衰老不值一提,只愿您能陈诉心意。稍使国家安定,自然如鱼得水般亲密。我虽患消渴病重,岂敢奢望皇帝多顾念。仍想用这未朽之身,再看百姓耕织生活。积水横跨三峡险峻,浮龙依傍长河之滨。在洪涛中扬帆前行,仰仗您济世之躯。鞍马下到秦塞边关,王城直通北辰星辰。黑衣甲士聚集不散,战事持久恐粮食匮乏。穷苦山谷无粮无帛,使者相继前来探问。若托付南行官吏,书信便能达天涯海角。