责风伯
吾闻六卿之官天子吏,天之四时同一揆。
天上五命各有司,一或干之比僣拟。
孟冬初来将两旬,玄冥行天祝融死。
日张土囊公怒号,风伯为朋海若曹。
人言南风多不竞,是何于我相炰炰。
排山之浪如银阙,打我船头行不得。
鹢首惊飞莫敢前,鸱夷鼓吻常啧啧。
船头呻吟船尾病,此去东夷垂欲近。
未闻今日薪水贵如金,当年五百童男一去无音信。
一时闻者皆快然,便欲骑鲸飞上天。
但恐尔辈是凡骨,天高路远难攀缘。
天子命我使国土,职方禹贡尤修阻。
尔闻天子遣使来,神胡为乎弗相与。
使者观风古有命,未闻遍到天之涯。
是行恐是上帝意,欲令八荒四海知属天王家。
昨宵梦睹玉皇敕,下檄五丁追退鹢。
即今天子圣且仁,尔为风伯何不为臣敢为逆。
北阴之府是酆都,不比人间官府但模糊。
尽将厉鬼磔裂为万块,虽有口耳空揶揄。
尚书有云不逢上帝怒汝,若有常送使者到闽去。
去天万里闽最遥,闽人日望使者轺。
尔其钦承厥命勿有替我将,领子明年俱来朝,慎莫效尤国鸱枭。
白话文译文
我听说六卿高官是天子的臣属,正如天上四季遵循同一法度。天界五行各有执掌之神,一旦僭越就等同悖逆纲常。初冬已过将近二十日,水神玄冥巡天而火神祝融隐迹。白昼张起土袋般的风囊公然怒号,风伯结党海神同猖狂。世人常说南风多乏力,为何对我如此暴烈嚣张?掀起的山峦般巨浪如白银城阙,阻挡我的行船无法前往。船头鹢鸟纹饰惊颤不敢向前,波涛如鼓吻的鸱夷子不住喧嚷。船头船尾尽是呻吟与愁苦,这趟前往东夷之地已近在咫尺。不曾听说如今柴米贵如黄金,更想起当年五百童男一去再无消息。听闻此事者皆拍手称快,恨不能骑着鲸鱼飞上天际。只怕你们终是凡胎俗骨,天高路远终究难以攀抵。天子命我出使这海外疆域,遍历禹贡记载的险远之地。你们既知天子派遣使臣到来,为何神灵不肯相助协力?使者巡察民风自古有使命,从未听说要踏遍天涯海角。此番远行怕是上天旨意,要让八荒四海皆知归属天王统辖。昨夜梦中得见玉皇敕令,急召五丁力士追退逆风凶鹢。当今天子圣明又仁德,你作风伯怎敢不臣服反作叛逆?北阴之处的酆都鬼城,可不似人间官府这般含糊迁延。定将恶鬼撕碎成万段残骸,纵有口耳也只能徒然讥诮。《尚书》有言:若不逢上天震怒惩戒,你便该常送使者直达闽地。闽疆距天万里最为遥远,百姓日日盼望着使者车驾。你当敬承天命不可懈怠,我将带领众人明年齐来朝拜,切莫效仿那祸国鸱枭的作态!