次韵酬新九江使君赵明达二诗仍送自制香饼白鸥波酒

张镃 ·

纷纷金佩与瑶环,骨相如吾敢妄攀。 居处何曾离城郭,襟期终不负湖山。 杉旁试履拖云湿,石上敲钩破藓斑。 冲晓樵童便来往,思量谁是我投閒。 岁晏怀人水一湄,归鸿去雁各参差。 寒风不解频吹梦,疾置何妨数寄诗。 酿酒改名聊济胜,和香因谱更求奇。 路遥不暇多瓶送,一炷同参日渐迟。

白话文译文

那些佩戴金玉饰物的人们,他们的高贵相貌,我怎敢妄自攀比。 我虽然居住在城市中,但我的胸怀始终不负湖光山色。 在杉树旁行走,云雾沾湿了鞋履;在石上敲击鱼钩,打破了苔藓的斑痕。 清晨时分,砍柴的孩童自在来往,我思量着,谁才是我闲适生活的知音? 年终时在水边怀念友人,归来的鸿雁和离去的雁行踪参差。 寒风不解人意,频频吹散我的梦境;快速传递书信,何妨多寄几首诗篇。 酿酒改名,暂且助兴;按照谱法和香,更追求新奇。 路途遥远,来不及多送几瓶酒;一炷香一同参悟,日光渐渐迟暮。